I
Thế
Chiến II bùng nổ và Cha Piô tiên đoán nước Ư
sẽ là quốc gia đầu tiên t́m giải pháp
đ́nh chiến.
Ngài nói,
"Tôi không sợ cuộc chiến, mà là hậu
chiến."
Và rồi
cuộc chiến gia tăng dữ dội khiến ngài
nhớ đến Thế Chiến I. Những h́nh ảnh
đau thương khủng khiếp mà ngài đă
thấy ở bệnh viện Naples, là nơi ngài
phục vụ trước đây, dường như
sống lại trong tâm trí, mănh liệt đến
độ ngài phải chảy nước mắt.
Một ngày
kia, có tu sĩ thấy mắt ngài đỏ hoe.
"Tại sao cha khóc?"
"Làm sao tôi
không khóc được khi thấy con người t́m
cách giết hại lẫn nhau bằng mọi giá."
Chiến tranh
đă làm gián đoạn mọi sinh hoạt trong
đời sống, và đương nhiên nó gián
đoạn cả việc học của sinh viên y khoa
Ezio Saltamerenda ở Genoa. Cuộc đời anh phải
trải qua nhiều thử thách; khi ở tuyến
đầu trong trận chiến anh trông thấy
đồng đội gục ngă như sung rụng;
khi th́ bị thương nặng ở Tobruk, Phi Châu;
sau cùng th́ anh bị bắt và cảm được
sự kinh hoàng của trại tập trung Đức
Quốc Xă. Dù đă trải qua tất cả những
thảm cảnh ấy, khi giải ngũ và sau khi
lập gia đ́nh, anh vẫn bảo vệ và tuyên
truyền cho chủ nghĩa vô thần.
Qua một
cơ hội gặp gỡ với Mario Cavaliere,
người con tinh thần của Cha Piô, Saltamerenda, bây
giờ là bác sĩ, nh́n thấy tấm ảnh lớn
của Cha Piô trên bàn giấy của Cavaliere và bỗng
dưng Bs. Saltamerenda cảm thấy khô cuống
họng như tắc nghẹn. Cavaliere nhận
thấy điều đó và kể cho Bs. Saltamerenda nghe
về Cha Piô. Chiều hôm ấy, Bs. Saltamerenda rời
Genoa đến Rôma. Và tối hôm ấy, ông nghe có
tiếng trong ḷng, như ra lệnh và nhấn mạnh
đến việc ông phải đến San Giovanni
Rotondo. Không thể nào cưỡng được, khuya
hôm ấy ông đến Foggia thật sớm
đến nỗi xe buưt chưa chạy, nên ông phải
dùng xe taxi để tiếp tục cuộc hành tŕnh
đến San Giovanni Rotondo.
Bs. Saltamerenda
bước vào nhà thờ Đức Mẹ Ban Ơn và
tiến đến pḥng áo, nơi có vài người
đang chờ Cha Piô đến để cử hành
Thánh Lễ. Từ từ đám người càng
đông hơn. Và bóng dáng khập khiễng, đen ng̣m
của Cha Piô xuất hiện ở cửa, tiếng x́
xầm bắt đầu nổi lên. Bs. Saltamerenda
lại cảm thấy cổ họng như tắc
nghẹn, và đột nhiên ông cảm thấy muốn
khóc. Khi Cha Piô đi ngang qua, các giáo dân quỳ xuống
và cố hôn tay ngài.
Nhưng Bs.
Saltamerenda vẫn đứng sững ở góc pḥng,
như tê liệt. Ông tự hỏi, Tại sao ḿnh
lại ở đây? Ḿnh đến đây để
làm ǵ? Ông đứng bất động ở đó
trong suốt Thánh Lễ. Mắt ông không rời khỏi
Cha Piô.
Sau lễ, Cha
Piô đi về pḥng áo, hai bên tường đầy
nghẹt người đứng, họ muốn cám
ơn ngài. Bs. Saltamerenda đi theo ngài nhưng ông bị
bối rối bởi dáng vẻ bên ngoài của Cha Piô.
Mệt mỏi về thể xác khiến mặt ngài tái
nhợt và ủ rũ. Một tiếng rưỡi
đồng hồ sau, ngài trở ra nghe xưng tội,
và sau cùng Bs. Saltamerenda cất bước. Ông quỳ xuống
dưới chân Cha Piô và xin ngài chúc lành cho một
người thân đang bị đau.
Cha Piô nh́n
xuống ông với vẻ mặt giận dữ. Ngài
nói cộc lốc, "Nó được chúc lành
rồi."
Bs. Saltamerenda
cố gắng đứng dậy. H́nh như ông
vẫn có điều ǵ muốn nói.
Đột
nhiên, tiếng Cha Piô bùng phát: "Này anh, hăy nói cho tôi
biết về linh hồn anh. Anh chưa bao giờ
nghĩ đến điều đó sao?"
Bs. Saltamerenda
miệng há hốc. Ông cố tránh ánh mắt sắc bén
của Cha Piô. Ông lẩm bẩm, "Thưa cha có.
Nếu không người ta không thể sống
nổi."
"Và mục
đích của đời sống là ǵ?"
Bs. Saltamerenda
bối rối. "Để duy tŕ giống ṇi."
Mặt Cha Piô
đỏ bừng v́ khó chịu. "Thật thảm
hại!" Ngài nói gần như rống vào tai ông ta.
"Anh không thấy linh hồn anh sắp bị
hủy hoại sao?" Sau một vài giây, Cha Piô
trầm tĩnh lại và đặt tay lên miệng Bs.
Saltamerenda. Nghiêng đầu về phía cửa
để ra hiệu, ngài nói thật khẽ, "Hăy ra
khỏi đây."
Sự
đụng chạm của bàn tay Cha Piô làm Bs. Saltamerenda
bối rối. Khi ông hoàn hồn sau những lời
giận dữ của Cha Piô, ông cảm thấy như
có động lực thúc đẩy ông phải trở
lại gặp ngài. Chiều hôm ấy ông theo một
đám người vào pḥng áo.
Khi Cha Piô nh́n
thấy ông th́ cơn giận dữ của ngài lại
bùng lên. Ngài không thể chịu nổi lâu hơn
nữa. Ngài xông tới và nh́n thẳng vào mặt Bs.
Saltamerenda đang lúng túng. Ngài quát, "Dân Genoa! Mặt
anh bẩn quá mà không chịu rửa. Anh sống gần
biển nhưng không biết rửa mặt." Và sau
khi hít một hơi dài, ngài nói tiếp, giọng
nhỏ hơn một chút, "Một con tầu
lớn nhưng không người điều
khiển."
Một cách vô
ư thức, Bs. Saltamerenda đưa tay lên xoa mặt.
Bối rối hơn bao giờ hết, ông quỳ
xuống bên cạnh Cha Piô, ngài lại chỉ tay ra
dấu cho ông đi ra ngoài. Càng bị cự tuyệt,
ông càng cảm thấy gắn bó với vị linh
mục. Càng khiêm tốn bao nhiêu, Cha Piô lại càng yêu
thương ông bấy nhiêu.
Ông muốn kêu
lớn, "Thưa cha, cái băng giá trong tâm hồn con
đă tan loăng, xin cha tha tội cho con." Nhưng ông biết
Cha Piô không muốn nghe một lời nào nữa. Ông
đi ra với sự tuyệt vọng tràn ngập tâm
hồn. Ông nghĩ, có lẽ, ông sẽ trở lại
đây một ngày nào đó, khi ngài trầm tĩnh
hơn.
Ông đi
bộ ở cánh đồng kế cận tu viện.
Đó là một buổi chiều mùa thu, trời hơi
lạnh và đất đă đổi mầu nâu. Khi
đang đi, ông cảm thấy như có ǵ quấn
quít ở chân, và ngay lúc đó ông ngửi thấy mùi
thơm của hoa tím.
Ông trở
lại tu viện và gặp Thầy Francis. Thầy an
ủi và khuyên ông ở lại. Thầy c̣n dẫn ông
đến pḥng Cha Piô. Thầy gơ cửa, và khi cánh cửa
hé mở, làn hương thơm mùi hoa tím xông ra.
"Ông
muốn ǵ?" Cha Piô hỏi một cách cộc
lốc. "Đừng làm mất th́ giờ của
tôi. Hăy vào nhà thờ là nơi tôi giải tội."
Bs. Saltamerenda
trố mắt nh́n khuôn mặt giận dữ của
Cha Piô và quay bước. Trong toà giải tội, ông
đă khóc và gục đầu vào bàn tay Cha Piô. Về
sau ông kể cho Thầy Francis biết: "Đó là giây
phút đẹp nhất trong đời tôi."
Kinh ăn
năn tội được Cha Piô đọc cho ông
từng chữ để ông lập lại. Vị bác
sĩ trẻ tuổi nói với ngài, "Thưa cha. Con
ao ước là sự thống hối tội lỗi
của con, sự cứu rỗi linh hồn con, sẽ
làm cha nguôi ngoai phần nào."
"Con nói ǵ
vậy?" Cha Piô hỏi. "Con được tha
tội là sự an ủi lớn lao cho cha rồi."
Tối hôm
đó, Bs. Saltamerenda nằm vật ra giường v́
mệt mỏi, nhưng sung sướng. Tuy nhiên, vài phút
sau, ông nghe có tiếng đập lạ lùng và dữ
dội vào bức tường pḥng cũng như vào
giường ông nằm. Ông chưa từng biết
sợ là ǵ dù ở tuyến đầu trong các cuộc
chiến, và cũng đă giáp mặt tử thần khi
ở trại tập trung Đức Quốc Xă,
nhưng bây giờ chân tay ông run lập cập như
một đứa con nít. Ông kêu cầu đến Cha
Piô, và ngay lập tức căn pḥng tràn ngập mùi
thơm.
Bs. Saltamerenda
vội đứng dậy, mặc quần áo, và
chạy đến tu viện. Cha Piô trấn an ông và xác
nhận đó là những người lạ
đến với ông. Trong khi ông vẫn c̣n run rẩy
ngài nói, "Con ơi. Chúng ta không biết ở hoả
ngục đang xảy ra những ǵ. Nhưng con
đang nắm trong tay chiếc bánh ngọt ngào, và chung
quanh con là những người đói."
"Con
phải làm ǵ?" Vị bác sĩ trẻ như nài
nỉ.
"Hăy chia
chiếc bánh ấy cho những người đói.
Như vậy là con phục vụ Thiên Chúa. Và cha sẽ
luôn ở với con."
Sự nghiêm
trọng của khuôn mặt Cha Piô dịu lại, và
ngài mỉm cười một cách thân thiện. Bs.
Saltamerenda không c̣n run rẩy nữa và nở một
nụ cười đáp lễ. Ông ngoan ngoăn cám ơn
ngài trước khi lui bước.
Cha Piô
thường hay huấn dụ các người con thiêng
liêng: "Hăy trở nên người Công Giáo tốt lành,
nếu không cuộc đời con sẽ không có mục
đích. Chỉ khi con sống gương mẫu th́
mới có thể thay đổi được thế
giới."
Một ông
ở Vincennes được quen với một
người con thiêng liêng của Cha Piô. Người này
nói với ông là Cha Piô nói ngài muốn đặt các con
thiêng liêng của ngài trong túi áo và đem lên trời
với ngài, nhưng nếu họ không sống xứng
đáng, ngài sẽ vả vào mặt họ. Ông không rơ
điều đó có ư nghĩa ǵ. Sau cùng ông lấy
hết can đảm đến gặp Cha Piô.
Ông nói, "Xin
cha nhận con làm con thiêng liêng của cha."
Cha Piô hỏi,
"Được. Nhưng con không sợ sao?"
|